<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">
	<channel>
		<title>복음으로 사는 사람들 | 시애틀 낮은울타리교회 | 이사콰 및 인근지역 </title>
		<link>https://21cmc.org</link>
		<description>복음으로 사는 사람들</description>
		
				<item>
			<title><![CDATA[Friday, April 17, 2026 | Judges 1:1-21]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=514]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[One-Verse Meditation]</strong>

<em><strong>Judges 1:1 “After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, ‘Who of us is to go up first to fight against the Canaanites?’”</strong></em>

<strong>[Meditation]</strong>

The book of Judges begins with the significant report, "After the death of Joshua." In the hearts of the Israelites, who had lost their great leader, there must have been more anxiety and fear of being 'on their own' than anticipation for the conquest of Canaan. In a situation where they could not turn back, they went to the LORD and asked:

<strong>"Who of us is to go up first to fight against the Canaanites?"</strong>

At first glance, it seems like a question for obedience, but between the lines, hesitation and the shifting of responsibility are hidden. Though they appear to be relying on God, at their core is a disbelief that cannot fully trust—this is the beginning of the tragedy that runs through the entire book of Judges. Ultimately, Israel fears the iron chariots they can see, compromises because the leftover foreign culture looks appealing, and finally ends up in a place where "everyone did as they saw fit."

What do we look like today? Even while asking God, are we not looking more at the 'iron chariots' before our eyes than at God's promise? But right here, there is God's reversal that overturns our despair. For even though the Lord saw through their disbelief, He answered them like this:

<strong>"Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."</strong> (v. 2)

The Lord does not look at their qualifications or the measure of their faith. Rather, He comes first into their hesitant steps, extends a hand of faith, and declares, 'I have already given you the victory.' In this way, God transforms our 'faithless steps' into His 'faithful, promised steps.'

This is the very reason we breathe and live today: grace.

<strong>[Prayer]</strong>

Lord, thank you for the grace that faithfully answers even my faithless questions and transforms my hesitant steps into the steps of Your promise. Let me walk in this grace today. Amen.
_________________

<strong>[Daily Reading]</strong>

Judges 1:1-21

 

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 04:32:58 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 17일 금요일 | 사사기 1:1-21]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=513]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[한 절 묵상]</strong>

<strong>사사기 1:1 "여호수아가 죽은 후에 이스라엘 자손이 여호와께 여쭈어 이르되 우리 가운데 누가 먼저 올라가서 가나안 족속과 싸우리이까"</strong>

<strong>[묵상]</strong>

사사기는 "여호수아가 죽은 후에"라는 의미 있는 보고로 시작합니다. 위대한 지도자를 잃은 이스라엘의 마음에는, 가나안 정복을 향한 기대보다 ‘이제 우리뿐’이라는 염려와 불안이 더 컸을 것입니다. 뒤로 돌아갈 수도 없는 상황, 그들은 여호와께 나아가 묻습니다.

<strong>"우리 가운데 누가 먼저 올라가서 싸우리이까?"</strong>

얼핏 보면 순종을 위한 질문처럼 보이지만, 그 행간에는 주저함과 책임 전가가 숨어 있습니다. 겉으로는 하나님을 의지하는 듯하지만, 그 중심은 온전히 신뢰하지 못하는 불신앙, 이것이 바로 사사기 전체를 관통하는 비극의 시작이지요. 결국 이스라엘은 눈에 보이는 철 병거를 두려워하고, 남겨둔 이방 문화가 좋아 보여 타협하다가, 마침내 ‘자기 소견에 옳은 대로 행하는 자리’에 서게 됩니다.

오늘 우리의 모습은 어떻습니까? 하나님께 물으면서도, 정작 하나님의 약속보다는 내 눈앞의 철 병거를 더 크게 보고 있지는 않습니까? 그러나 바로 여기에, 우리의 절망을 뒤엎는 하나님의 반전이 있습니다. 주님은 그들의 불신앙을 꿰뚫어 보셨음에도 불구하고, 이렇게 응답하시니까요.

<strong>"유다가 올라갈지니라 보라 내가 이 땅을 그의 손에 넘겨 주었노라"</strong> (2절)

주님은 그들의 자격이나 믿음의 분량을 보지 않으십니다. 오히려 그들의 주저하는 걸음 속으로 먼저 찾아오셔서, ‘내가 이미 너에게 승리를 주었다’고 선포하시며 믿음의 손을 내미시지요. 그렇게 하나님은 우리의 '믿음 없는 걸음'을 당신의 '신실한 약속의 걸음'으로 바꾸어 가십니다.

이것이 우리가 오늘도 숨 쉬고 살아가는 이유, 바로 ‘은혜’입니다.

<strong>[기도]</strong>

주님, 제 믿음 없는 질문에도 신실하게 응답하시고, 저의 주저하는 걸음도 약속의 걸음으로 바꾸어 가시는 은혜에 감사합니다. 오늘 하루도 이 은혜로 걷게 하소서. 아멘.
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 322-24 쪽
- 사사기 1:1-21

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 04:30:44 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Thursday, April 16, 2026 | Joshua 24:25-33]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=512]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[One-Verse Meditation]</strong>

<em><strong>Joshua 24:27 “And Joshua said to all the people, ‘Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words of the LORD that he spoke to us. Therefore it shall be a witness against you, lest you deny your God.’”</strong></em>

<strong>[Meditation]</strong>

After writing all the words in the Book of the Law of God, Joshua takes a large stone and sets it up by the sanctuary. And he declares, "This stone shall be a witness… a witness against you, lest you deny your God."

At first glance, this sounds like a command: 'Look at this stone, remember the warning, and do not deny God.' But between the lines, there is a deeper promise: 'Your life itself will be such clear evidence that I am alive, that you will never be able to deny me.' So this verse is not a simple warning, but a 'declaration of grace' concerning the identity of God's people.

This is why the book of Joshua ends with 'the story of Joseph.' Joseph's life was a 'living witness' showing how God's promises are fulfilled. Thus, the final scene of Joshua awakens Israel to that very identity of Joseph.

And that Israel is us, the Church. Our lives, too, are lives that bear witness to God. God uses our successes and failures, all of our time, to make it so that we can never deny the fact that He is alive. In this way, He makes our lives a 'witness stone.'

Therefore, we are beings who cannot deny God. This is the glorious identity of a saint. It is a grace too overwhelming to comprehend.

<strong>[Prayer]</strong>

Lord, You have made my life a witness that You are alive. Let this be a new day full of the joy of that undeniable witness. Amen.
___________________

<strong>[Daily Reading]</strong>

Joshua 24:25-33]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Thu, 16 Apr 2026 15:40:59 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 16일 목요일 | 여호수아 24:25-33]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=511]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[한 절 묵상]</strong>

<strong>여호수아 24:27 “모든 백성에게 이르되 보라 이 돌이 우리에게 증거가 되리니 이는 여호와께서 우리에게 하신 모든 말씀을 이 돌이 들었음이니라 그런즉 너희가 너희의 하나님을 부인하지 못하도록 이 돌이 증거가 되리라”</strong>

<strong>[묵상]</strong>

여호수아는 율법책에 모든 말씀을 기록한 뒤, 큰 돌을 가져다 성소 곁에 세웁니다. 그리고 선포합니다. "이 돌이 증거가 되리니… 너희가 너희의 하나님을 부인하지 못하도록 이 돌이 증거가 되리라."

언뜻 보면 이 말씀은, ‘이 돌을 보고 경고를 기억하여 하나님을 부인하지 말라’는 명령처럼 들립니다. 그러나 그 행간에는 더 깊은 약속이 담겨 있습니다: ‘너희의 삶 자체가 내가 살아있다는 명백한 증거가 될 것이기에, 너희는 결코 나를 부인할 수 없게 될 것이다.’ 그러니까 이 구절은 단순한 경고가 아니라, 하나님의 백성으로서 그 정체성에 대한 '은혜의 선언’인 것이지요.

여호수아서가 '요셉의 이야기’로 마치는 이유가 여기에 있습니다. 요셉의 삶은 하나님의 약속이 어떻게 성취되는지를 보여주는 '살아있는 증거'였으니까요. 그렇게 여호수아서의 끝장면은 이스라엘이 그 요셉이라는 정체성을 깨우쳐 주지요.

그리고 그 이스라엘이 바로 우리, 교회입니다. 우리의 삶 역시 하나님을 증거하는 삶이지요. 하나님은 우리의 성공과 실패, 우리의 모든 시간을 사용하셔서, 하나님께서 살아계신다는 사실을 결코 부인할 수 없게 하십니다. 그렇게 우리의 삶이 '증거의 돌'이 되게 하시지요.

그러니까 우리는 하나님을 부인할 수 없는 존재입니다. 이것이 성도의 영광스러운 정체성이지요. 도저히 감당할 수 없는 은혜입니다.

<strong>[기도]</strong>

주님, 주님은 제 삶을 주님께서 살아계신다는 증거로 삼아주셨습니다. 그 부인할 수 없는 증거의 기쁨이 가득한 새 날 되게 하소서. 아멘.
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 318 쪽
- 여호수아 24:25-33

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Thu, 16 Apr 2026 15:39:31 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Wednesday, April 15, 2026 | Joshua 24:9-24]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=510]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[One-Verse Meditation]</strong>

<em><strong>Joshua 24:19 “But Joshua said to the people, ‘You are not able to serve the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your rebellion or your sins.’”</strong></em>

<strong>[Meditation]</strong>

This verse is hard to understand. Joshua, who had passionately urged the people to serve the LORD alone, now declares in response to their decision, "You are not able to serve the LORD." It sounds contradictory, like he's going back and forth.

But here, we encounter the deeper meaning of yesterday's meditation. If yesterday was the moment we realized we were unworthy of salvation, today is the place where we confess we are even unable to live the saved life.

Joshua clearly states why we cannot serve God. It is because He is a 'holy God.' Before His perfect holiness, with which sin cannot mix at all, our best efforts and zeal have no place. Furthermore, He is a 'jealous God,' one who desires all of our hearts, so our nature, which constantly glances at other gods, can never satisfy Him.

Therefore, the declaration "he will not forgive your rebellion or your sins" is not meant to make us despair. Rather, it is a declaration of bankruptcy on our self-righteousness and zeal, saying, "Do not think you can serve me in your own strength. Do not believe you can satisfy my holiness with your efforts."

Before this stern declaration of bankruptcy, we finally look to the grace of the Cross, where One satisfied that holiness and fully bore that jealousy on our behalf. Because it is impossible in my own strength, I come to rely only on the Lord who accomplished everything for me.

A confession of faith built on this knowledge of self-bankruptcy is qualitatively different from what came before. Although our lips may still confess, "We will serve the LORD," the root of that confession has completely changed. If the former confession was a declaration of human confidence, it is now a response of faith that says, 'Because it is impossible in my own strength, I will live only by the grace of the Lord who accomplished everything for me.'

<strong>[Prayer]</strong>

Lord, I confess that I am a sinner who cannot serve You for even a single moment in my own strength and zeal. Therefore, in the very place where my inability is revealed, I hold only to the grace of the Cross, where You accomplished everything for me. This is the saint's victory. Let this be a new day of joyfully singing to the Lord who enables me to take this step of victory. Amen.
___________________

<strong>[Daily Reading]</strong>

Joshua 24:9-24]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 05:04:32 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 15일 수요일 | 여호수아 24:9-24]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=509]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[한 절 묵상]</strong>

<strong>여호수아 24:19 “여호수아가 백성에게 이르되 너희가 여호와를 능히 섬기지 못할 것은 그는 거룩하신 하나님이시요 질투하시는 하나님이시니 너희의 잘못과 죄들을 사하지 아니하실 것임이라”</strong>

<strong>[묵상]</strong>

이 구절은 도무지 이해가 되지 않습니다. 여호와만을 섬기라고 뜨겁게 촉구하던 여호수아가, 이제는 백성들의 결단에 대고 “너희는 여호와를 능히 섬기지 못할 것이다”라고 선언하고 있으니까요. 앞뒤가 맞지 않는, 오락가락하는 말처럼 들립니다.

그러나 여기서 우리는 어제 묵상의 더 깊은 의미를 마주하게 됩니다. 어제는 우리가 구원의 ‘자격’이 없는 자임을 깨달았다면, 오늘은 구원받은 삶을 살아갈 ‘능력’조차 없는 자임을 고백하는 자리입니다.

여호수아는 우리가 하나님을 섬길 수 없는 이유를 명확히 밝힙니다. 그분은 ‘거룩하신 하나님’이시기 때문이라고요. 죄와 조금도 섞일 수 없는 그 완전한 거룩함 앞에, 우리의 최선과 열심은 설 자리가 없습니다. 또한 그분은 ‘질투하시는 하나님’, 우리 마음의 전부를 원하시는 분이기에, 끊임없이 다른 신들을 기웃거리는 우리 본성으로는 결코 그분을 만족시켜 드릴 수 없지요.

그렇기에 “너희의 잘못과 죄들을 사하지 아니하실 것”이라는 선언은, 우리를 절망시키려는 것이 아닙니다. 오히려 “너희의 힘으로 나를 섬길 수 있다고 착각하지 말라. 너희의 노력으로 나의 거룩을 만족시킬 수 있다고 믿지 말라”는, 우리의 자기 의와 열심에 대한 파산 선언인 것입니다.

이 준엄한 파산 선언 앞에서, 우리는 비로소 우리를 대신하여 그 거룩을 만족시키고, 우리를 대신하여 그 질투를 온전히 감당하신 십자가의 은혜를 바라보게 됩니다. 내 힘으로는 불가능하기에, 나를 위해 모든 것을 이루신 주님만을 의지하게 되는 것이지요.

이런 자기 파산의 앎 위에 세워진 믿음의 고백은, 이전의 것과는 질적으로 다릅니다. 비록 우리의 입술이 여전히 “우리가 여호와를 섬기겠나이다”라고 고백할지라도, 그 고백의 뿌리는 완전히 달라진 것입니다. 전의 고백이 인간적인 자신감의 선언이었다면, 이제는 ‘내 힘으로는 불가능하기에, 오직 나를 위해 모든 것을 이루신 주님의 은혜를 힘입어 살겠습니다’라는 믿음의 응답이니까요.

<strong>[기도]</strong>

주님, 제 힘과 열심으로는 단 한 순간도 주님을 온전히 섬길 수 없는 죄인임을 고백합니다. 그래서 저의 무능력함이 드러나는 그 자리에서, 저를 위해 모든 것을 이루신 십자가의 은혜만을 붙듭니다. 이것이 성도의 승리입니다. 이 승리의 걸음을 내딛게 하시는 주님을 즐거이 노래하는 새 날 되게 하소서. 아멘.
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 314-318 쪽
- 여호수아 24:9-24

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 05:02:54 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Tuesday, April 14, 2026 | Joshua 23:14-24:8]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=508]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[One-Verse Meditation]</strong>

<em><strong>Joshua 24:2 “And Joshua said to all the people, ‘Thus says the LORD, the God of Israel, “Long ago, your fathers lived beyond the Euphrates, Terah, the father of Abraham and of Nahor; and they served other gods.”’”</strong></em>

<strong>[Meditation]</strong>

Joshua, facing his own end, turns the Israelites’ gaze toward their very beginning, their roots. The beginning he makes them see was not one of glory. It was the shocking confession, “Your fathers lived beyond the Euphrates and served other gods.” Thus, the family of Abraham, the father of faith, were people who made and sold idols, their lives intertwined with them.

However, regardless of their state, God came to them first. He took hold of the hands that made idols and led them out; He taught His own name to the lips that called on other gods. This is ‘Israel.’ People who can only be explained by ‘the grace that covered the unworthy.’

That Israel is the Church. A saint is one who knows their own state and, at the same time, knows the state of the One who called them. These two kinds of knowing—of ourselves and of God—are what make us sing. Although we may falter after a few steps, glance at other gods, and complain and resent our reality, in the end, we return to the place of ‘that first grace that covered us.’ And we look to heaven again and sing praises.

This was the history of Israel, and this is the today of the Church.

<strong>[Prayer]</strong>

Lord, I sing to You, who came to me, the unworthy one, placed Your name on my lips, and let me live in You. Let this be a new day of fully enjoying that life. Amen.
__________________

<strong>[Daily Reading]</strong>

Joshua 23:14-24:8]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 15:36:43 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 14일 화요일 | 여호수아 23:14-24:8]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=507]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[한 절 묵상]</strong>

<strong>여호수아 24:2 “여호수아가 모든 백성에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시기를 옛적에 너희의 조상들 곧 아브라함의 아버지, 나홀의 아버지 데라가 강 저쪽에 거주하여 다른 신들을 섬겼으나”</strong>

<strong>[묵상]</strong>

자신의 마지막을 앞둔 여호수아는, 이스라엘 백성들의 시선이 그들의 가장 처음, 그 뿌리를 향하도록 합니다. 그가 보게하는 이스라엘의 시작은 영광이 아니었습니다. ‘너희 조상들은 강 저편에서 다른 신들을 섬겼다’는 충격적인 고백이었지요. 그렇게 믿음의 조상 아브라함의 집안은 우상을 만들어 팔며, 우상과 삶을 함께 하던 사람들이었습니다.

그러나 하나님은 그들의 어떠함과 상관없이 그들을 먼저 찾아오셨습니다. 우상을 만들던 그 손을 붙잡아 이끌어 내셨고, 다른 신을 부르던 그 입에 당신의 이름을 가르치셨지요. 이것이 ‘이스라엘’입니다. ‘자격없던 자들 위에 덮여진 은혜’로만 설명되는 사람들 말입니다.

그 이스라엘이 교회입니다. 성도는 ‘나의 어떠함’을 알고, 동시에 ‘나를 부르신 분의 어떠하심’을 아는 자들이지요. 나와 하나님을 아는 이 두 가지 앎이 우리를 노래하게 합니다. 비록 몇 걸음 못 가 다른 신들을 기웃거리고, 현실을 불평하고 원망하다가도, 결국 우리는 ‘우리를 덮은 그 첫 은혜’의 자리로 돌아오지요. 그리고 다시 하늘을 보며 찬송을 부릅니다.

이것이 이스라엘의 역사였고, 이것이 교회의 오늘입니다.

<strong>[기도] </strong>

주님, 자격 없는 저를 찾아오셔서 제 입술에 당신의 이름을 담아 주시고, 당신 안에서 살게 하신 주님을 노래합니다. 그 생명을 온전히 누리는 새 날이게 하소서. 아멘.
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 314 쪽
- 여호수아 23:14-24:8

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 15:35:06 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[(욥 42:10-17) '두 번째도 좋다' | 한 에스라 목사님 | 2026년 4월 12일]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=506]]></link>
			<description><![CDATA[https://youtu.be/6z-BivH4_n4?si=M83JXhHdjXCruKze]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 17:07:52 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=8"><![CDATA[초청설교]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 13일 월요일 | 여호수아 22:30-23:13]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=505]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[ 한 절 묵상]</strong>

<strong>여호수아 22:34 "르우벤 자손과 갓 자손이 그 제단을 엣이라 불렀으니 우리 사이에 이 제단은 여호와께서 하나님이 되시는 증거라 함이었더라"</strong>

<strong>[묵상]</strong>

세 지파가 쌓은 제단은 공동체 전체를 위기로 몰아넣은 ‘서투른 열심’이었습니다. 하나님의 기업에서 떨어지지 않겠다는 선한 동기였지만, 그들 스스로 그 일을 이루려 했기 때문입니다.

그러나 하나님은 그런 그들을 내버려 두지 않으셨지요. 그 갈등의 한복판에서 일하셔서, 진정한 평화(샬롬)는 인간의 노력이 아니라 오직 당신의 일하심의 결과임을 깨닫게 하십니다. 그 위대한 깨달음이 터져 나온 고백이 바로 제단의 새 이름, '엣'(Ed, 증거)입니다.

인간의 노력이 멈춘 그 자리에, '여호와께서 하나님이 되시는 증거'라는 위대한 신앙고백이 세워진 것이지요. 그러고보면 이스라엘의 모든 역사는 이 증거의 단, ‘엣’이었습니다. - 여호와께서 하나님이 되시는 증거.

우리도 마찬가지입니다. 하나님은 우리가 쌓아 올린 이런저런 단들을 모두 찾아내셔서, 그 모든 것을 하나님의 일하심을 증거하는 ‘엣’이라 부르게 하십니다. 우리의 모든 시간, 심지어 우리의 잘못된 판단이나 죄악까지도 결국 하나님의 선하심을 증거하는 도구로 사용하시지요.

그래서 우리는 언제나 이렇게 고백할 수밖에 없습니다.

“하나님 아니고선 안 됩니다. 하나님이 다 하셨습니다. 여호와만이 우리의 하나님이십니다.”

그렇게 그 하나님을 기뻐하고 즐거워하지요.

<strong>[기도]</strong>

주님, 오늘도 주님께서 ‘엣’으로 함께 하심을 기뻐하게 하시고, 그 ‘엣’의 자리에서 주님을 즐거워하는 새 날이 되게 하소서. 아멘.
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 310-314 쪽
- 여호수아 22:30-23:13

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 05:31:44 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Monday, April 13, 2026 | Joshua 22:30-23:13]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=504]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[One-Verse Meditation]</strong>

<em><strong>Joshua 22:34 “And the people of Reuben and Gad named the altar Witness (Ed), for they said, ‘It is a witness between us that the LORD is God.’”</strong></em>

<strong>[Meditation]</strong>

The altar built by the three tribes was a ‘clumsy zeal’ that drove the entire community to the brink of crisis. It stemmed from a good motive—the desire not to be separated from God's inheritance—but it was because they tried to accomplish it themselves.

However, God did not leave them to themselves. In the midst of the conflict, He worked to make them realize that true peace (shalom) is not the result of human effort, but only of His work. The confession that burst forth from this great realization is the altar's new name: 'Ed' (Witness).

In the place where human effort ceased, the great confession of faith—"a witness that the LORD is God"—was established. Come to think of it, all of Israel's history was this altar of witness, 'Ed'—a witness that the LORD is God.

It is the same for us. God finds all the various altars we have built and calls them all 'Ed,' a witness to His work. All of our time, even our wrong judgments and sins, are ultimately used as tools to witness to His goodness.

That is why we can only confess, always:

“We cannot do it without God. God did it all. The LORD alone is our God.”

And so, we rejoice and delight in that God.

<strong>[Prayer]</strong>

Lord, help us to rejoice today that You are with us as 'Ed,' and in that place of 'Ed,' let it be a new day of delighting in You. Amen.
__________________

<strong>[Daily Reading]</strong>

Joshua 22:30-23:13]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 05:24:14 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[밀알 매거진 (2026년 4월호)]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=502]]></link>
			<description><![CDATA[<a href="https://21cmc.org/wp-content/uploads/2026/04/%EB%B0%80%EC%95%8C-%EB%A7%A4%EA%B1%B0%EC%A7%84-2026-04-1.pdf">밀알 매거진 2026-04</a>]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 04:40:36 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=6"><![CDATA[자료실]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 12일 주보]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=501]]></link>
			<description><![CDATA[<img src="https://21cmc.org/wp-content/uploads/kboard_attached/2/202604/69db6358808577543365.jpg" alt="" /><img src="https://21cmc.org/wp-content/uploads/kboard_attached/2/202604/69db635882fe59807071.jpg" alt="" />]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 02:18:30 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=2"><![CDATA[주보]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Saturday, April 11, 2026 | Joshua 20:1 - 22:29]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=500]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[Weekend Meditation]</strong>

<em><strong>Looking Back on the Week: Who is God?</strong></em>

(Mon) God, who gave us the salvation of the eternal city of refuge through the death of the High Priest.

(Tue) God, who shows us that because we are in the city of refuge, even our ordinary daily lives are worship.

(Wed) God, who through the good word, “It is finished,” causes us to rejoice and be glad in Him.

(Thu) God, who allows us to enjoy true ‘blessing’ by causing us to cling closely to Him.

(Fri) God, who turns even our clumsy zeal into good for the sake of the Church.

<strong>That God is our God.</strong>
___________________

- Today's meditation is a review of the week's messages.

- May you have a weekend of reflecting on the grace God has given you throughout the week.

- This week's meditation text: Joshua 20:1 - 22:29]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 14:15:38 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 11일 토요일 | 여호수아 20:1 - 22:29]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=499]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[ 주말묵상]</strong>

<strong>한 주를 돌아보며: 하나님은 누구신가?</strong>

(월) 대제사장의 죽음으로 영원한 도피성의 구원을 주신 하나님

(화) 도피성 안이기에 우리의 평범한 일상조차 예배임을 알게 하시는 하나님

(수) ‘다 이루었다’의 선한 말씀으로, 당신을 기뻐하고 즐거워하게 하시는 하나님

(목) 당신께 친근(착 달라붙도록)케 하셔서 ‘복’을 누리게 하시는 하나님

(금) 우리의 서투른 열심까지도 교회를 위한 선으로 바꾸시는 하나님

<strong>그 하나님이 우리의 하나님이십니다.</strong>
_____________________________

* 오늘 하루묵상은 한 주간의 말씀을 다시 보는 것입니다.

* 한 주간 동안 하나님께서 주신 은혜를 되새기는 주말 되십시오.

* 이번 주 묵상 본문: 여호수아 20:1 - 22:29]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 14:14:10 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 10일 금요일 | 여호수아 22:17-29]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=498]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[한 절 묵상]</strong>

<strong>여호수아 22:19 “그런데 너희의 소유지가 만일 깨끗하지 아니하거든 여호와의 성막이 있는 여호와의 소유지로 건너와 우리 중에서 소유지를 나누어 가질 것이니라 오직 여호와를 거역하지 말며 또 우리에게 거역하지 말므로 너희를 위하여 여호와의 제단 외에 다른 제단을 쌓지 말라”</strong>

<strong>[묵상]</strong>

요단 동편 지파들이 쌓은 ‘보기에도 큰 제단’은 공동체 전체를 전쟁 직전의 상황으로 몰아넣었습니다. 과거의 죄(아간, 브올)로 인한 공동체적 심판을 뼈아프게 경험했던 서편 지파들에게, 형제의 범죄는 곧 공동체 전체의 생존 문제였기 때문이지요. 그런데 전쟁까지 불사하고 형제를 찾아온 그들의 입에서 나온 것은 정죄가 아니었습니다.

“너희 땅이 부정하면, 우리 땅으로 건너와라. 가진 것을 나누어 주겠다. 그러니 제발, 여호와를 거역하는 죄는 짓지 말라.”

그런데 이 이야기는 여기서 끝나지 않습니다. 동편 지파들도 제단을 쌓은 이유를 밝히지요. 후손들이 요단강을 경계로 ‘너희는 여호와와 상관이 없다’는 말을 들으며 여호와께로부터 분리될까 두려웠기 때문이라고요(24-25절). 그러니까 그 제단은, 그들 역시 어떻게든 여호와께 붙어 있으려는 ‘서투른 열심’이었던 것입니다. 결국 양쪽 모두, 방법은 달랐고 그로 인해 큰 오해가 생겼지만, 그 중심에는 ‘하나님을 떠나지 않겠다’는 마음이 있었지요.

이것이 교회를 향한 ‘하나님의 열심’이 이루어내는 신비입니다. 인간의 서투른 열심은 서로에게 상처와 오해를 낳지만, 당신의 백성을 사랑하시는 하나님의 열심은 그 모든 갈등과 실수를 뚫고 흐릅니다. 그러니까 서편 지파들의 자신의 땅이라도 내어주려는 사랑도, 동편 지파들의 어떻게든 언약 안에 머무려는 몸부림도 모두가 그분의 열심이 빚어낸 모습인 것이지요.

<strong>[기도]</strong>

“주님, 오늘도 하나님의 열심이 일하시는 나와 너를 보게 하셔서 기쁨과 감사가 넘치는 걸음이 되게 하소서. 아멘”
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 308-310 쪽
- 여호수아 22:17-29]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Fri, 10 Apr 2026 05:44:27 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Friday, April 10, 2026 | Joshua 22:17-29]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=497]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[One-Verse Meditation]</strong>

<em><strong>Joshua 22:19 “But if your land is unclean, cross over into the LORD’s land, where the LORD’s tabernacle stands, and share it with us. Only do not rebel against the LORD or against us by building an altar for yourselves, other than the altar of the LORD our God.”</strong></em>

<strong>
[Meditation]</strong>

The “imposing altar” built by the eastern tribes brought the entire community to the brink of war. For the western tribes, who had painfully experienced the communal judgment for past sins (Achan, Peor), their brother’s transgression was a matter of survival for the whole community. Yet, when they came, ready even for war, what came from their mouths was not condemnation.

“If your land is unclean, cross over to our land. We will share what we have. Just please, do not sin by rebelling against the LORD.”

But the story does not end there. The eastern tribes also reveal their reason for building the altar. They were afraid that their descendants, separated by the Jordan, would be told, “You have no part in the LORD,” and thus be cut off from Him (vv. 24-25). In other words, the altar was their own form of “clumsy zeal” to remain attached to the LORD. In the end, though their methods were different and caused a great misunderstanding, at the heart of both sides flowed a single desire: “not to turn away from God.”

This is the mystery of God’s zeal for the Church. Human’s clumsy zeal may produce wounds and misunderstandings, but God’s zeal, which loves His people, flows through all conflicts and mistakes. Therefore, the western tribes’ love, willing to give up their own land, and the eastern tribes’ struggle to remain within the covenant, were both expressions shaped by His zeal.

<strong>[Prayer]</strong>

“Lord, help us today to see Your zeal at work in both me and you, so that our steps may overflow with joy and gratitude. Amen.”
__________________

<strong>[Daily Meditation]</strong>

Joshua 22:17-29
<div style="height:18px;"></div>
<div class="”jfk-bubble">
<div class="”jfk-bubble-content-id”">
<div style="max-width:400px;"></div>
</div>
<div class="”jfk-bubble-closebtn-id"></div>
<div class="”jfk-bubble-arrow-id">
<div class="”jfk-bubble-arrowimplbefore”"></div>
<div class="”jfk-bubble-arrowimplafter”"></div>
</div>
</div>]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Fri, 10 Apr 2026 05:17:32 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[2026년 4월 9일, 목요일 | 여호수아 22:1-16]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=496]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[한 절 묵상]</strong>

<strong>(여호수아 22:5) "오직 여호와의 종 모세가 너희에게 명령한 명령과 율법을 반드시 행하여 너희의 하나님 여호와를 사랑하고 그의 모든 길로 행하며 그의 계명을 지켜 그에게 친근히 하고 너희의 마음을 다하며 성품을 다하여 그를 섬길지니라"</strong>

요단 동편에 이미 기업을 받은 세 지파(두 지파와 반)는, 약속대로 형제들의 가나안 정복 전쟁을 모두 마친 후, 이제 그들의 집으로 돌아갑니다. 여호수아는 수많은 전리품과 함께 그들을 축복하며 보내지요. 세상의 눈으로 보면, 이것이 복의 전부처럼 보입니다. 그러나 여호수아가 전하고 싶었던 진짜 축복의 핵심은 오늘 묵상의 말씀에 담겨 있습니다.

그 복은 '하나님을 사랑하고, 그에게 친근히 하고, 마음을 다해 그를 섬기는 것'이었습니다. 하나님을 알고 그분과 온전히 동행하는 것 자체가 '복'이라는 선언이지요. 여기서 주목해야 하는 단어가 등장하는데, ‘친근히 하고’라고 번역된 히브리어 ‘다바크’입니다. 이 단어는 ‘찰싹 달라붙다’는 뜻입니다.

여호수아는 왜 여기서 이 단어를 사용한 것일까요? 강을 건너 하나님의 성막이 있는 실로로부터 멀어져야 했던 그들, 그렇게 눈에 보이는 것만이 전부가 되기 쉬운 그들에게, 이 보다 더 중요한 것은 없었으니까요.

생각해 보면, 여호와를 사랑하는 것은 본래 우리의 실력이 아니었습니다. 우리는 그분을 사랑할 줄도, 그분께 달라붙어 있을 줄도 몰랐던 자들이었지요. 그런 우리에게 하나님께서 먼저 찾아오셔서 당신을 알려주시고,그 품 안에서 참된 만족을 누리게 하셨습니다. 이것이 ‘복’입니다. 그래서 여호수아는 집으로 돌아가는 그들에게 이 복을 빌어주었던 것이지요. 어느 때, 어느 자리에서든 하나님 한 분만으로 기뻐하고 즐거워하는 ‘복’ 말입니다.

이제 우리를 돌아보지요. 오늘 우리의 교제 또한 서로를 향한 '복'의 나눔이어야 하지 않을까요? 하나님을 더 깊이 사랑하고, 그분께 더 찰싹 달라붙어 있도록 서로를 위해 기도하고 격려하는, 그렇게 서로에게 복 빌어 주는 자들, 그 축복의 공동체가 ‘교회’, 바로 우리입니다.

<strong>[기도] </strong>

"주님, 오늘도 ‘복’ 내려 주셔서, 주님을 친근히 하고, 주님 안에서 만족하는 새 날이 되게 하소서.”
____________________________

<strong>(하루 묵상)</strong>

- 동네세메줄성경(제2권) 306-308 쪽
- 여호수아 22:1-16]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Thu, 09 Apr 2026 05:21:18 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=9"><![CDATA[하루묵상 Korean]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Thursday, April 9, 2026 | Joshua 22:1-16]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=495]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[A Meditation on One Verse]</strong>

<em><strong>(Joshua 22:5) "But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the LORD gave you: to love the LORD your God, to walk in all his ways, to obey his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul."</strong></em>

The three tribes (two and a half) that had already received their inheritance east of the Jordan, having fulfilled their promise to fight alongside their brothers in the conquest of Canaan, are now returning to their homes. Joshua sends them off with his blessing and with abundant spoils of war. In the world's eyes, this might seem to be the entirety of the blessing. However, the true essence of the blessing Joshua wanted to impart is contained in today's verse.

That blessing was 'to love God, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart.' It was a declaration that the 'blessing' itself is to know God and to walk in complete fellowship with Him. And here we find a crucial word: the Hebrew dāḇaq, translated as 'to hold fast to.' This word carries the meaning 'to cling to' or 'to stick like glue.'

Why did Joshua use this specific word here? Because for these tribes who had to cross the river, moving physically away from the Tabernacle at Shiloh, nothing was more important, as it would be easy for the things they could see to become their whole reality.

If we reflect on it, loving the LORD was never something that came from our own ability. We were people who did not know how to love Him, nor how to cling to Him. To us, in that state, God first came, revealed Himself to us, and enabled us to find true satisfaction in His embrace. This is 'the blessing.' That is why Joshua prayed for this blessing for them as they returned home: the 'blessing' of rejoicing and delighting in God alone, at any time and in any place.

Now, let's look at ourselves. Shouldn't our fellowship today also be a sharing of this 'blessing' with one another? People who pray for and encourage each other to love God more deeply and to cling to Him more tightly, who bless each other in this way—that community of blessing is the 'church,' that is us.

<strong>[Prayer]</strong>

"Lord, grant me Your 'blessing' today, that it may be a new day of holding fast to You and finding my satisfaction in You."
__________________

<strong>(Daily Reading)</strong>

Joshua 22:1-16]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Thu, 09 Apr 2026 05:19:20 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
				<item>
			<title><![CDATA[Wednesday, April 8, 2026 | Joshua 21:27-45]]></title>
			<link><![CDATA[https://21cmc.org/?kboard_content_redirect=494]]></link>
			<description><![CDATA[<strong>[A Meditation on One Verse]</strong>

<em><strong>(Joshua 21:45) "Not one of all the LORD's good promises to the house of Israel failed; every one was fulfilled."</strong></em>

This is how Joshua 21 concludes: "God gave Israel all the land He had promised Abraham (v. 43), quieted all their enemies, and finally 'gave them rest on every side' (v. 44)."

And then follows a dazzlingly beautiful declaration. That is verse 45, our meditation for today.

The 'good word' reveals to us the character of God. Even in the suffering of Egypt and the harsh wilderness, God was always good. Indeed, He turned even the complaints and grumbling of faithless Israel into His good. This means that God's goodness was directed toward Israel from the very beginning, and it was not based on their merit or condition.

In the place where that 'good word' was fulfilled without a single exception, what confession should Israel make? Seeing God's goodness that was directed toward them from the start, and seeing that goodness which never stopped despite their disobedience, how should they respond? Today, you and I also face this question.

<em><strong>"It is finished." (John 19:30)</strong></em>

For Jesus Christ, who fulfilled the good word completely, there is only one confession we can offer. It is to rejoice and delight in Him, and in doing so, to worship Him—Him, who has brought all our time to its fulfillment in goodness.

<strong>[Prayer]</strong>

"Lord, today I begin a new day, looking to You who fulfilled the good word without exception. I begin this new day, a day filled with the goodness of Your 'all was fulfilled.'"
__________________

<strong>(Daily Reading)</strong>

Joshua 21:27-45

 ]]></description>
			<author><![CDATA[admin_21CMC]]></author>
			<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 05:12:19 +0000</pubDate>
			<category domain="https://21cmc.org/?kboard_redirect=10"><![CDATA[하루묵상 English]]></category>
		</item>
			</channel>
</rss>